TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Fredericton, New Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Atlantic Canada Tissue Services
  • Atlantic Canada Tissue Services Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
OBS

Fredericton, Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Atlantic Canada Tissue Services
  • Atlantic Canada Tissue Services Incorporated

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
22.B1
code de profession
OBS

22.B1: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
22.B1
code de profession
OBS

22.B1 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The canter is a three (3)-beat pace where, in canter to the right, for example, the footfall is as follows: left hind, left diagonal (simultaneously left fore and right hind), right fore, followed by a moment of suspension with all four (4) feet in the air before the next stride begins.

OBS

canter: dressage term (equestrian sports).

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Allure à trois temps du cheval qui, en dressage, s'exécute alors que le cheval est rassemblé.

OBS

Au galop, le cheval pose 1. un postérieur, 2. l'autre postérieur et l'antérieur opposé, simultanément dans l'allure à trois temps, successivement dans l'allure à quatre temps, et 3. l'autre antérieur, ces étapes étant suivies d'une période au cours de laquelle les quatre pieds du cheval sont en suspension.

OBS

galop : terme de dressage (sports équestres).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

El galope es un aire en tres tiempos, en el que, a galope a la derecha, por ejemplo, los apoyos se suceden en el siguiente orden: posterior izquierdo, diagonal izquierdo (anterior izquierdo y posterior derecho a la vez) y anterior derecho, seguidos por un tiempo de suspensión con las cuatro extremidades [del caballo] en el aire antes de comenzar el tranco siguiente.

OBS

galope: término utilizado en adiestramiento (deportes ecuestres).

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2001-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Large-cap stocks generally invest in companies over $5 billion in share value.

CONT

The market is more likely to fan out than to favor the big-name, large capitalization stocks.

Terme(s)-clé(s)
  • large capitalisation stock
  • high capitalisation stock
  • large cap stock
  • big cap stock
  • large-caps
  • big-caps

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le rendement historique des titres à faible capitalisation est meilleur à long terme que celui des titres à forte capitalisation.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Accounting
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2005-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

[The] odds that are calculated by an association after the close of betting on a race.

CONT

Where an association uses pre-printed tickets or ticket-issuing machines without a totalizator or, in any other case where an association does not record betting on a race directly into the appropriate pool, the association shall ensure that betting closes at such time before post time as is required to record all bets and calculate and display the final odds.

OBS

closing odds; final odds: Terms usually used in the plural.

PHR

Closing odds at post time.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[...] cotes calculées par l'association après la fermeture des paris sur une course.

CONT

L'association qui utilise des billets préimprimés ou des imprimeuses de billets sans totalisateur ou qui n'inscrit pas les paris sur une course directement dans la poule respective s'assure que les paris sont fermés assez tôt avant l'heure de départ pour permettre l'inscription de tous les paris ainsi que le calcul et l'affichage des cotes définitives.

OBS

cotes à la fermeture; cotes de fermeture; cotes finales; cotes définitives : Termes habituellement utilisés au pluriel.

PHR

Cotes de fermeture au départ.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1996-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

(in Le Devoir 28.5. 1973)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(organisme à but non lucratif de Montréal voué à la protection du consommateur)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2016-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
DEF

A casting technique whereby molten metal is thrust into a mold by centrifugal force.

CONT

The inertia forces of rotation distribute the molten metal into the mold cavities during the centrifugal casting, of which there are three categories: true centrifugal casting, semi-centrifugal casting, and centrifuging. The first two processes produce hollow cylindrical shapes and parts with rotational symmetry, respectively. In the third process the mold cavities are spun at a certain radius from the axis of rotation; the centrifugal force thus increases the pressure in the mold cavity.

OBS

The most common method is by means of a spring-driven arm supporting a crucible and mold flask.

Français

Domaine(s)
  • Moulage et modelage des métaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colada y modelaje de metales
DEF

[Proceso que] consiste en verter el material fundido en un molde (generalmente cilíndrico), donde la fuerza centrífuga hará su trabajo haciendo que el material fundido se acomode o tome la forma de las paredes del molde, teniendo así un acabado más uniforme y más denso que en otros tipos de coladas.

CONT

La fundición por colada centrífuga es un proceso que se utiliza para producir piezas cilíndricas simétricas respecto a un eje. [...] Como su nombre lo indica, este proceso utiliza las fuerzas de inercia (causadas por un movimiento de rotación) para distribuir el metal fundido en las cavidades del molde. [...] La colada centrífuga se clasifica ya sea por la configuración del proceso, es decir, colada centrífuga horizontal o colada centrífuga vertical y por el método utilizado en dicho proceso, los cuales son tres: centrífugo real, semi-centrífugo y centrífugo.

PHR

colada centrífuga horizontal, colada centrífuga vertical

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1992-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Titre d'un cours donné au Centre canadien de gestion

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :